Iro no namae – 色 の 名前 – Le nom des couleurs
Iro (couleur) et namae (nom) sont inscrits ci-dessus en kanji, en hiragana ce la donnerait
いろ の なまえ
日本 の 色 の 歌
Chanson des couleurs japonaises
rouge = 赤 あか aka
bleu = 青色 あおいろ ao iro
vert = 緑 みどり midori
jaune = 黄色 きいろ ki iro
violet = 紫色 むらさきいろ murasaki iro
noir = 黒 くろ kuro
brun, marron = 茶色 ちゃいろ cha iro
orange = オレンジ色 おれんじいろ orenji iro (s’écrit en katakana car emprunt à l’anglais « orange »)
gris = 灰色 はいいろ hai iro
rose = ピンク ぴんく pinku (s’écrit en katakana car emprunt à l’anglais « pink »)
argent = ぎん色 ぎんいろ gin’ iro
Point Grammaire
La couleur est « adjecivée » en i – い (c’est-à-dire que le nom de la couleur devient un adjectif de couleur si on lui ajoute le lettre « i » en finale)
couleur +い + nom
→ akai sakura (cerisier rouge)
→ shiroi Hikari (lumière blanche)
Attention, il existe une exception à cette règle !
midori est toujours utilisé avec « no » の
vert +の + nom
→ midoriの mori (la forêt verte)